NÀNG DÂU NGƯỜI NAM KỲ
Tôi coi lại va ly quần áo và túi xách tay của mẹ chồng một lần nữa, rồi lảnh lót gọi với lên lầu cho thằng con trai:
– Cu Tí ơi, cu Tí à, con sẵn sàng chưa?
Mẹ
chồng tôi không hài lòng, trách tôi:
– Con trai lớn tướng mà cứ gọi Cu Tí như thằng bé lên ba ấy.
– Mẹ ơi, con biết rồi, chỉ gọi giỡn “anh chàng” một chút cho vui mà.
Andrew ơi, xong chưa con, chúng ta đi thôi?
Con trai tôi đã đến bên tôi, anh chàng nhìn bà nội âu yếm:
– Cháu cám ơn bà đã nhắc nhở mẹ cháu.
Bà cũng âu yếm nhìn cháu, Andrew lớn giống bố như khuôn như đúc, lại
hiền ngoan học giỏi, ra trường là xin ngay được công việc như ý nên bà
thương nhiều.
Bà
khéo léo giục cháu:
– Thì cháu lấy vợ đi, mẹ cháu sẽ không bao giờ gọi là “Cu Tí” đâu.
Bà già rồi phải cho bà thấy mặt cháu dâu và cả chắt nữa như người
anh họ của cháu ở Calif. thì bà mới yên lòng.
Andrew hứa hẹn:
– Vì chúng cháu phải tìm hiểu nhau lâu để thử thách tình yêu nên chưa
cho gia đình biết. Vâng, bà cứ đi California chơi, khi bà về cháu sẽ
mang cháu dâu tương lai đến trình diện bà và bố mẹ cháu.
Mẹ chồng tôi vui mừng:
– Cháu làm bà sốt ruột, bà chờ đợi mấy năm nay mới nghe cháu hứa
một câu làm bà hài lòng đấy.
Tôi cũng vui mừng không kém, hai vợ chồng tôi có con muộn, Andrew là
con trai duy nhất, từ ngày Andrew tốt nghiệp đại học, có việc làm
vững chắc đã nhiều năm nay tôi giục con cưới vợ mà nó cứ nói chưa
có ai, tình yêu chưa đến, nên tôi không nhắc nó nữa. Hôm nay bất ngờ
lại có tin vui.
Chúng tôi đưa bà ra phi trường về California, thăm gia đình con trai
trưởng. Bà sẽ ở chơi Cali một tháng. Bà chẳng ưa gì con dâu cả, nhưng
bà thương con trai và cháu đích tôn nên về thăm họ.
Tiễn bà đi phải đầy đủ mặt con cháu, gồm vợ chồng tôi và Andrew. Tôi
hiểu tính mẹ chồng lắm, bao giờ bà cũng muốn được con cháu quây
quần chăm lo, quý mến, chứ không thể xuề xòa, lấy lệ cho xong.
Khi chồng con tôi đang check vé máy bay cho bà, thì bà chợt nhớ ra,
dặn dò tôi:
– Chốc nữa về con nhớ đi gởi món tiền ấy về Việt Nam cho mẹ nhé.
Lần này ngoài phần tiền của mẹ lại được con cho thêm vài trăm thì
cậu Nụ tha hồ sửa nhà cửa. Cậu con già rồi, có căn nhà tử tế thì
chết cũng yên lòng nhắm mắt con ạ.
Ngày tôi và anh Bông yêu nhau, anh dẫn tôi về “ra mắt” mẹ anh, bà mẹ
người Bắc tóc vấn trần cài lược, đôi mắt sắc xảo nhìn tôi không
chút thiện cảm.
Bà khéo léo hỏi thăm họ hàng tông môn nhà tôi, rồi phán:
– Hai đứa cứ tìm hiểu nhau cho kỹ, chứ Bắc Nam có nhiều điều không
hợp nhau đâu.
Anh Bông quả quyết:
– Kỹ từ lâu rồi mẹ ơi, bây giờ chỉ đợi mẹ cho phép hỏi cưới thôi.
Thí dụ… ngay ngày mai cũng được.
Bà nghiêm mặt lườm con trai:
– Anh đừng có nhanh nhẩu đoảng, chuyện hôn nhân hệ trọng cả đời.
Thế là mối tình nồng nàn của chúng tôi khựng lại vô hạn định vì
mẹ anh chưa đồng ý. Thuở ấy anh Bông đang ở trong quân ngũ, một hôm anh
mang về quả lựu đạn, đặt lù lù trên bàn, ngay trước mặt mẹ anh và
thống thiết:
– Nếu mẹ không đồng ý cho chúng con cưới nhau thì quả lựu đạn này sẽ
nổ tung chết cả con và cô ấy, và xin mẹ chôn chúng con chung một nấm
mồ.
Mẹ anh hoảng hốt lên:
– Ối con ơi, bình tĩnh nào, việc gì phải mang vũ khí đạn dược ra
thế!!
Anh ai oán:
– Sống mà không lấy được người mình yêu thì chết cho xong!
Mẹ anh năn nỉ:
– Đừng dại dột con nhé? Vậy con muốn cưới hỏi ngày nào thì mẹ sẽ
làm ngày ấy.
Nhờ thế tôi mới sớm được làm dâu của bà, và vì thế bà càng ghét
cay ghét đắng tôi.
Mãi sau này chồng tôi mới dám kể cho tôi nghe, mẹ anh đã chê tôi là
con gái miền Nam quen ăn trắng mặc trơn, làm đồng nào “xào” đồng ấy,
lấy cái “ngữ” này chỉ khổ vào thân, thằng chồng nai lưng đi làm nuôi
con vợ ăn tiêu hoang phí.
Anh đành “khủng bố” mẹ bằng quả lựu đạn, nếu không thì mẹ anh cho tôi
đợi tới già hay chán quá tôi đi lấy chồng khác mà thôi.
Tôi làm dâu nhà anh, cha anh mất trước đó vài năm. Anh cả đã lấy vợ
và ở riêng một năm nay, vì anh cả thuyên chuyển công việc ra miền Trung
nên vợ con cũng đi theo, chồng tôi là con thứ cũng là con út, đi lính
đóng quân ngay Lái Thiêu, tiện đi về thành phố Sài Gòn mỗi ngày.
Mẹ chồng tôi nắm giữ quyền hành trong nhà, bà đảm đang trông coi cửa
hàng bán vật liệu xây cất do chồng để lại, cửa hàng trước cửa nhà
rất đông khách nên bận bịu cả ngày, nhưng bà vẫn đi chợ mỗi buổi
sáng, quẳng cái giỏ chợ xuống bếp, vắn tắt ra mệnh lệnh cho tôi:
– Thịt bò thái xớ ngang, xào rau muống. Thịt lợn kho mặn, cua giã
nhuyễn, nấu bát riêu cua cà chua…
Tôi hỏa mù trước những món ăn Bắc này, ở với má, tôi cà nhỏng ăn
học và ăn chơi, má dễ dãi hiền lành thôi thì con gái ở với ba má
sướng ngày nào thì cứ hưởng, chừng lấy chồng vất vả lo cho chồng
con thì giờ đâu mà ăn chơi.
Hôm cuối tuần mẹ chồng tôi mua một con gà sống về ra một mệnh lệnh
khác:
– Cắt tiết gà, luộc gà với hành gừng cho thơm, thịt gà phải vừa
chín tới. Nước gà nấu bát miến, cho tiết luộc và lòng mề thái nhỏ
lên trên.
Tôi rình lúc mẹ chồng không để ý, gọi chồng xuống bếp và than
phiền:
– Mẹ anh đang chơi trò rượt đuổi em chạy trối chết luôn, bắt em nấu
hết món này tới món kia, mà toàn là những món em chưa biết nấu bao
giờ. Anh cứu em với.
– Mẹ đang dậy em nấu nướng đấy, trước lạ sau quen.
– Nhưng em không dám cắt cổ gà, nhìn nó đau em sợ lắm…
Má tôi Nam kỳ dễ tính, mua gà làm sẵn ngoài chợ cho lẹ, còn mẹ anh
Bắc Kỳ tính toán chi li từng chút một, mua gà sống sẽ biết chắc con
gà ngon vừa ý, và nhất là giá rẻ hơn gà làm sẵn.
Tôi cầm chân và hai cánh gà thật chặt còn mắt thì nhắm lại trong khi
chồng tôi cắt tiết, đúng lúc ấy mẹ chồng tôi xuống bếp, giọng bà
hùng dũng như một vị tướng mắng mỏ quân sĩ phạm luật:
–
Giời ôi, hai vợ chồng mới cắt tiết được con gà cơ à? Này nhé, chị
lấy hai chân kẹp cánh, kẹp chân gà và cầm cổ gà cắt vài nhát, dốc
ngược gà lên cho chảy hết tiết là xong. Ngày xưa tôi làm dâu, nhà
chồng có giỗ Tết một mình tôi cắt tiết một lúc mấy con gà nhanh như
chớp.
Chồng tôi bênh tôi:
– Ngày nay khác rồi mẹ ơi, với lại vợ con chân yếu tay mềm…
Bà “mát mẻ”:
– À thì ra ý anh nói tôi vũ phu đấy, còn vợ anh thì yểu điệu thục
nữ.
Để đáp lễ lại những món ăn Bắc mẹ chồng đã chỉ dạy, tôi về học
cấp tốc má tôi mấy món miền Nam dễ nấu như canh khổ qua nhồi thịt
và cá thu kho nước dừa, thì mẹ chồng tôi giẫy nẩy lên:
– Canh mướp đắng ư? Tôi chịu thôi, không ăn được.
– Cá thu kho nước dừa lợ lợ khó ăn lắm.
Tôi liền đổi sang món “canh rau tập tàng” cho lạ đời, thì bà mẹ
chồng Bắc Kỳ vẫn không chấp nhận. Bà rên xiết:
– Canh gì mà lắm loại rau thế này? Nào mồng tơi, rau rền, mướp khía,
bù ngót, bắp non. Chị nấu canh nào thì nấu một món rau thôi nhé,
đừng hoang phí thế.
Trời ơi, món “canh rau tập tàng” của miền Nam dân dã hào phóng dùng
nhiều loại rau chứ có phải tôi sáng chế ra đâu.
Tôi bất mãn lắm, chỉ muốn bữa nào… trả thù, làm món “Mắm kho quẹt”
cho bà ăn, món này rẻ tiền, mặn mà ăn hoài không hết, đỡ tốn, hay
cho bà uống nước mưa như ở dưới quê tôi thay cho uống nước trà, tiết
kiệm được tiền mua trà, chắc bà sẽ không chê tôi hoang tàn nữa?
Những chuyện “mất lòng nhau” giữa mẹ chồng người miền Bắc và nàng
dâu người miền Nam thường xuyên xảy ra.
Ngày giỗ tết gia đình anh cả về nhà, làm cỗ xong tôi cho hai con anh
cả ăn trước thì bị mẹ chồng mắng cho một trận là không biết nề nếp
gì cả, trẻ con không được phép ăn trước người lớn.
Trong khi trong gia đình miền Nam chúng tôi cứ thoải mái dọn đồ cho
tụi nhỏ ăn trước cho rảnh để rồi người lớn ăn sau.
Vốn chẳng ưa tôi, bà thường mang tôi ra so sánh thẳng thừng với nàng
dâu cả của bà, nàng dâu Bắc, ăn nói ý tứ lịch lãm, sống căn cơ tằn
tiện, biết thu vén trước sau chồng con sẽ được nhờ và chê tôi tuệch
toạc bạ đâu nói đó, thích gì làm đó, mua sắm thì bất kể tiền còn
nhiều hay ít. Nói trắng ra là tôi đang “phá của” nhà chồng.
Vì yêu chồng nên tôi nhẫn nhịn chịu đựng mẹ chồng, cũng như tôi đã
chịu hy sinh bỏ nghề dạy học chỉ để ở nhà phụ mẹ chồng buôn bán.
Tối về tôi chỉ biết khóc rấm rứt với chồng để cho anh vỗ về an ủi,
thôi em cố chiều mẹ, sau này mẹ hiểu ra sẽ thương yêu em nhiều.
Trời chẳng phụ công, phụ lòng tử tế của ai bao giờ.
Được một năm thì biến cố 1975 xảy ra, cả đại gia đình chúng tôi đều
vượt thoát đến Mỹ.
Đầu tiên mẹ chồng tôi ở với gia đình anh cả, có nàng dâu Bắc Kỳ mà
mẹ từng đắc ý, tấm tắc khen ngoan, hơn nữa anh chị cả có con trai
đầu lòng, là cháu đích tôn của bà.
Nhưng khi sống chung lâu dài thì bà và nàng dâu cả lại có sự xung
khắc, càng ngày càng nhiều.
Mẹ chồng Bắc và nàng dâu Bắc, giống nhau cả tính ý, cả cách ăn ở
mà vẫn không thể đi chung đường.
Một hôm chị Bích đã gọi phone cho tôi, thông báo khẩn cấp:
– Em chuẩn bị tinh thần đón mẹ về sống chung đi nhé, mẹ đang đòi về
với vợ chồng em đấy.
– Có chuyện gì hả chị?
Chị Bích ấm ức kể:
– Bao nhiêu chuyện lặt vặt xưa nay chị kể em nghe nhiều rồi, chị không
chấp, vì mẹ già rồi, tính nết lại khó khăn hơn người ta. Nhưng
chuyện này thì không thể, “tiền già” mẹ lãnh hàng tháng mẹ cứ bo bo
suốt bao nhiêu năm nay, ai đời ăn cây táo đi rào cây cam hở em!
Mẹ để dành tiền gởi hết về cho cậu Nụ và thân nhân ngoài Bắc. Mẹ
có cho ai thì cũng chừa lại phần mình tí chứ, đến lúc cần gì ở
Mỹ thì lại hỏi vợ chồng chị, ai mà chịu được?
Chưa hết, mỗi đầu năm bà lại hỏi chính phủ đã “tăng lương” cho mẹ
chưa? Tiền trợ cấp tăng theo thời giá đắt đỏ ấy mà, mẹ lẩm bẩm nói:
“Đừng có tưởng tôi không đọc được tiếng Anh mà lờ đi nhé”. Thế có
điên người không? Cứ làm như bà không hỏi, không nhắc nhở là chị sẽ
ăn chặn, ăn bớt món tiền ấy không bằng. Chị bực mình gắt lên, thế
là bà giận hờn, mắng mỏ chị và đùng đùng đòi về sống với vợ
chồng em.
– Hay mẹ giận thì nói thế thôi, chứ mẹ vẫn theo đúng “tôn ti trật
tự” là phải sống với con trai trưởng và cháu nội đích tôn mà?
– Không, lần này mẹ sai nguyên tắc rồi. Bằng cớ là mẹ còn… khen em
nữa đó, khen nàng dâu miền Nam xởi lởi, dễ chịu và thoải mái hơn dâu
Bắc.
Thật thế, mẹ chồng tôi “hy sinh”, thà về sống với gia đình tôi, tiền
già lãnh ít hơn ở California nhưng bà bảo tinh thần bà thoải mái hơn
nhiều, bà lôi chuyện nàng dâu cả ra kể nào là tính toán với bà
từng món chi tiêu, nàng khá giả thế mà còn muốn bà bớt chút tiền
già đóng góp hàng tháng v..v…
Tôi chẳng biết giữa mẹ chồng và nàng dâu này ai đúng ai sai, vì ai
cũng cho là mình có lý cả.
Mẹ chồng sống với tôi, tình thế đảo ngược so với ngày tôi làm dâu
bà. Nhà này là nhà của tôi, của cải tiền bạc mẹ chồng tôi mất hết
sau khi bỏ nước ra đi. Hiện nay bà sống nhờ tiền xã hội, không biết
tiếng Anh, không thể lái xe, muốn gì cũng phải nhờ con nhờ cháu.
Bản tính tôi hồi nào tới giờ vẫn thế, chi tiêu rộng rãi trong cuộc
sống. Tôi đi shopping quần áo cho tôi, nhưng thấy quần áo nào đẹp và
tốt thì… sắm luôn cho chồng con và bà mẹ chồng, bà vẫn xót xa như
ngày xưa khi tôi chân ướt chân ráo làm dâu nhà bà:
– Con ơi, mua làm gì lắm quần áo thế? Một đời ta ba đời nó, quần áo
trong tủ cả đống kia đã mặc hết đâu.
Bây giờ bà đã thân mật âu yếm gọi tôi là “con” không gọi bằng “chị”
kiểu cách lịch sự như thuở tôi mới làm dâu nữa.
– Theo mùa, theo “mốt” mà mẹ, nhưng con cũng mua lúc đại hạ giá rồi.
Bà đành chịu thua:
– Ừ, con thích thì sắm cho mình con thôi, quần áo mẹ mặc tới chết
chưa hết con đừng mua nữa.
Thế mà tôi vẫn cứ mua về vì tôi thấy thích hợp với bà không mua
cũng… uổng, dù tôi biết mang về nhà bà lại vừa nhận vừa càm ràm
mắng tôi hoang phí và lanh chanh, không ai khiến mà cũng mua.
Đi chợ tôi toàn mua những món đắt tiền, tôi quan niệm tiền nào của
ấy, thường xuyên mua cá tuyết, cá salmon, cá bass hơn là cá catfish,
cá đù, cá nục.
Thịt bò loại T-bone Steak, Ribeye Steak hay Sirloin Steak đương nhiên phải
ngon hơn loại thịt vai dai nhách.
Trái cây đầu mùa đắt bao nhiêu nhưng tôi cũng mang cả thùng về cho cả
nhà cùng hưởng món ngon đầu mùa, chẳng phải nhịn thèm đợi tới giữa
mùa.
Mỗi lần mẹ chồng tôi mở tủ lạnh, lui cui dọn dẹp bà lại rên rỉ như
khi mình mẩy lên cơn đau nhức:
– Giời ơi là giời! Đồ ăn thức uống mua ê hề thế này, ăn không hết bỏ
đi, phí cả tiền và phí của giời.
Tôi đã quen nghe bà cằn nhằn, nên không buồn, mà còn vui đùa:
– Mẹ ơi là mẹ, con phải mua sắm cho chợ búa đắt hàng, kích thích
nền kinh tế phát triển. Ăn ngon thì bổ vào thân và cũng là cách
hưởng đời.
– Thế con không dành dụm tiền của cho thằng con của con à? Mẹ vì
hoàn cảnh, vì biến cố nên trắng tay đã không lo được gì cho con cháu
rồi…
– Mẹ nói thế là trả lời rồi đấy, nên con quan niệm có tiền cứ
hưởng ngay trong hiện tại, chẳng cần nhịn thèm, nhịn mặc hay từ bỏ
những niềm vui tốn tiền nào đó để dốc hết vốn để dành, chồng con
của con đã được nếm đủ mùi sung sướng hơn người.
Tương lai, con của con sẽ làm ra tiền và tự lo cho nó cũng như vợ
chồng con đã tự lo và gây dựng nên nhà cửa, vốn liếng ngày nay.
Tiền trợ cấp hàng tháng mẹ chồng tôi vẫn gởi về miền Bắc, cho
người em út của bà là cậu Nụ, người đã kẹt lại không theo gia đình
di cư vào Nam năm 1954.
Cả một đời cậu nghèo khổ, những năm đất nước chiến tranh, lương công
nhân không nuôi nổi vợ và hai con, nên người vợ vốn đã ốm yếu lại
càng ốm yếu quanh năm. Thậm chí cậu không đủ tiền mua cái vỏ xe đạp hiếm
hoi lắm cơ quan mới có mà phân phối ưu tiên cho công nhân tiên tiến như
cậu…
Ngày nay cậu Nụ đã già, vợ chết sớm vì bệnh tật, cậu sống bám
vào đám con cháu cũng nghèo khổ, nên mẹ chồng tôi thương xót đã gởi
tiền về hàng tháng cho em, mong em sung sướng được ngày nào hay ngày
ấy.
Ngoài ra bà còn các họ hàng quyến thuộc khác ở quê hương miền Bắc
của bà, nay giúp người này mai giúp người nọ, nên tiền bạc lúc nào
cũng vơi, cũng không đủ.
Tôi hiểu mẹ chồng tôi và đồng tình với bà, giúp đỡ thân nhân nghèo
khó bên Việt Nam vừa là tình thương vừa như làm điều phước thiện.
Thỉnh thoảng có những cảnh khổ làm tôi động lòng, đưa thêm tiền cho
mẹ chồng gởi biếu họ, coi như tôi theo mẹ làm phước dù những thân
nhân như cậu Nụ hay ông chú này, bà bác kia tôi đều chưa biết mặt bao
giờ.
Mẹ chồng tôi đã trở về từ Calif., bà có vẻ hài lòng với chuyến
viếng thăm này. Thật ra khi người ta không hợp nhau khi chung sống, thì
hãy sống xa nhau và là khách của nhau sẽ hay hơn.
Vợ chồng tôi mừng vì mối quan hệ giữa mẹ chồng và nàng dâu cả đã
hàn gắn được phần nào.
Buổi tối đầu tiên ăn bữa cơm sum họp gia đình, mẹ chồng tôi vẫn nhớ
và hỏi Andrew ngay:
– Sao, cháu của bà, hôm nào thì mang cháu dâu tương lai ra mắt cả nhà
như cháu đã hứa?
Andrew thăm dò:
– Để cuối tuần sau được không bà?
Tôi
nói:
– Dĩ nhiên là được, với lại mẹ cần chuẩn bị tinh thần cũng như một
bữa cơm để chào đón cô khách qúy chứ.
Mẹ chồng tôi cẩn thận:
– Con chưa biết cô gái ấy ra sao mà đã vồ vập thế sao được.
– Ít ra cô gái là bạn của con mình cũng là quý rồi.
Bà
lẩm bẩm:
– Thời buổi này mẹ chồng nàng dâu cứ như là bạn bè ấy, không có
khoàng cách gì cả. Cháu ơi, thế cô gái ấy là người miền Nam hay Bắc
hở cháu?
Andrew hơi bối rối:
– Sao bà lại hỏi phân biệt thế? Giống như ngày xưa bà đã hỏi bố
cháu khi mang mẹ cháu về trình diện bà.
Chồng tôi mỉm cười trấn an con trai:
– Không sao đâu, bà chỉ hỏi cho biết mà thôi. Bây giờ khác xưa rồi.
Andrew
ấp úng:
– Cô ấy… không là người miền Nam như mẹ, mà cũng… không là miền Bắc
như bố.
Mẹ chồng tôi cởi mở:
– Ừ, bà không phân biệt Bắc Nam như bố mẹ cháu ngày xưa đâu. Bà biết
rồi, cô ấy là người miền Trung chứ gì. Con gái Trung kỳ cũng chịu
khó tần tảo làm ăn và thương chồng con hết lòng lắm.
Chồng
tôi phản đối:
– Cứ gì gái Trung hay gái Bắc, gái Nam kỳ như vợ con cũng thương
chồng chiều con không ai bằng, lại còn chiều cả mẹ chồng nữa, sẵn
sàng bỏ nghề dạy học nhàn hạ, thôi làm cô giáo, ở nhà phụ mẹ chồng
buôn bán, bận rộn mịt mù với gạch cát xi măng và tính toán tiền
nong cả ngày như một mụ lái buôn chuyên nghiệp.
Mẹ
chồng tôi cười hài lòng:
– Điều này thì mẹ công nhận, gái miền nào cũng tốt xấu tùy người.
Cô gái cháu yêu và sẽ cưới làm vợ là người miền Trung bà cũng vui
vẻ chấp nhận ngay vì cứ là con gái Việt Nam là nề nếp rồi.
Andrew lo lắng đáp:
– Nhưng cô ấy là… người Mỹ bà ơi. Tên là Jessica.
Mẹ chồng tôi buông đũa, ngạc nhiên và bất bình kêu lên:
– Con gái Mỹ? Giời ôi, nó người Mỹ làm sao thích hợp với nhà này?
Vợ chồng tôi nhìn nhau, chia sẻ cái nhìn cùng quan điểm. Tôi lên tiếng
trước:
– Thưa mẹ, chuyện lấy vợ Mỹ hay chồng Mỹ là chuyện thường tình.
Chúng ta sống ở Mỹ, đây là quê hương thứ hai của chúng ta, những
người trẻ lớn lên ở Mỹ, hấp thụ nền văn hóa Mỹ, thì lấy Mỹ đâu có
gì là xung đột.
– Nhưng cô gái Mỹ ấy sẽ tiêu xài kiểu Mỹ khổ thân cháu tôi. Sẽ tan
nhà nát cửa…
– Sống ở Mỹ tiêu xài kiểu Mỹ là đúng rồi mẹ à… Chừng nào sống ở
Việt Nam mà tiêu xài kiểu Mỹ thì mẹ hãy lo.
Chồng tôi tiếp lời tôi:
– Mẹ cứ yên tâm, phần đời ai nấy lo, ngày xưa mẹ cứ chê nhà con là
gái Nam ăn tiêu hoang phí, mà bây giờ vẫn nên nhà nên cửa và chính mẹ
lại hợp với nàng dâu Nam kỳ đấy, còn Andrew, chúng ta hãy tôn trọng
quyết định của nó.
Andrew có vẻ buồn buồn vì bà nội không vui, anh chàng không ăn cơm
nữa, đứng lên đi nhanh về phòng, làm mẹ chồng tôi hoảng lên:
– Nó đi đâu đấy? Hay là lại tìm quả lựu đạn như bố nó năm xưa ra hù
dọa tôi?
Tôi trấn an bà:
– Nó có đi lính như bố nó đâu mà có sẵn lựu đạn.
Nguyễn Thị Thanh Dương